 Zihnimi asmak istiyorum. Uzun ve dayanıklı bir iple mandalla asmak. Yenilensin, dinlensin, kendine gelsin diye. Zihnimi asmak istiyorum. Uzun ve dayanıklı bir iple mandalla asmak. Yenilensin, dinlensin, kendine gelsin diye.
 İçinde saklar, düşlerinde yaşar, kelimelerinde gizlersin; ama en zorlandığın şeydir onu gözlerinde saklamak. Hep yaş olur düşer, hep.. İçinde saklar, düşlerinde yaşar, kelimelerinde gizlersin; ama en zorlandığın şeydir onu gözlerinde saklamak. Hep yaş olur düşer, hep..
 Birlikte konuşabileceğin bir yığın insan varken etrafında, beraber gönül inşirahı ile susabileceğin insan sayısı oldukça azdır. Bu yüzden susmak; sade, zarif ve azdır.. Birlikte konuşabileceğin bir yığın insan varken etrafında, beraber gönül inşirahı ile susabileceğin insan sayısı oldukça azdır. Bu yüzden susmak; sade, zarif ve azdır..
 İçimde, daha kapağı açılmamış bir yığın düş var... İçimde, daha kapağı açılmamış bir yığın düş var...
 Yusuf Sûresi 86: "Ben kederimi ve hüznümü yalnızca Allah' a arz ederim." Bu, bütün alengirli laflara, afişe edilmiş serzenişlere, çok gürültülü bağrışmalara bir sus eli deyişidir.. Yusuf Sûresi 86: "Ben kederimi ve hüznümü yalnızca Allah' a arz ederim." Bu, bütün alengirli laflara, afişe edilmiş serzenişlere, çok gürültülü bağrışmalara bir sus eli deyişidir..
 Artık küp şekeri de kağıda sarıyorlar. Hijyen içinmiş. Ulan yüreğiniz açıkta be .. Artık küp şekeri de kağıda sarıyorlar. Hijyen içinmiş. Ulan yüreğiniz açıkta be ..
 "Susarak özlemek, susarak beklemek, susarak sevmek," yerlere dökülüp, bedeni yara bere içinde kalmış birçok kelimelerden daha temizdir... "Susarak özlemek, susarak beklemek, susarak sevmek," yerlere dökülüp, bedeni yara bere içinde kalmış birçok kelimelerden daha temizdir...
 Kalkıp gidemediğiniz yerlere, dalıp gidersiniz... Kalkıp gidemediğiniz yerlere, dalıp gidersiniz...
 İnsan mazide kalan aklını, geride kalan gözlerini bugüne, önüne getiremeyince kör bir hayat yaşar... İnsan mazide kalan aklını, geride kalan gözlerini bugüne, önüne getiremeyince kör bir hayat yaşar...
 ''Dünyayı sırtından indirince daha hızlı koşarsın, bak kuşlara...'' ''Dünyayı sırtından indirince daha hızlı koşarsın, bak kuşlara...''
 William Shakespeare
 William Shakespeare Henri Charriere
 Henri Charriere Jose Saramago
 Jose Saramago Sevgi Soysal
 Sevgi Soysal Michel de Montaigne
 Michel de Montaigne Hermann Broch
 Hermann Broch Ahmed Arif
 Ahmed Arif Ömer Lütfi Mete
 Ömer Lütfi Mete Cemal Süreya
 Cemal Süreya Alain de Botton
 Alain de Botton