1) Ahireti için çalışan kimseye Allah, din ve dünyası için kafidir. 2) Gizli halini iyileştiren kimsenin Allah, aşikar halini iyileştirir. 3) Allah'la arasını düzelten kimsenin, insanlarla olan münasebetini Allah düzeltir.
Diğer Mustafa Necati Bursalı Sözleri ve Alıntıları
 Ya Husayn, görüyorsun ki,sadece birine ,bir olana sığınıyorsun. Kudreti birde, tek olanda buluyorsun! O sana, yine sence , tek başına, biricik ve eşsiz kudretiyle imdat ediyor. Ya sen ona ibadet ederken başkalarını nasıl olup da ortak koşuyorsun? O böyle bir şeye razı olur mu sanıyorsun? Sence , hakikat nerede öyleyse? Ya Husayn, görüyorsun ki,sadece birine ,bir olana sığınıyorsun. Kudreti birde, tek olanda buluyorsun! O sana, yine sence , tek başına, biricik ve eşsiz kudretiyle imdat ediyor. Ya sen ona ibadet ederken başkalarını nasıl olup da ortak koşuyorsun? O böyle bir şeye razı olur mu sanıyorsun? Sence , hakikat nerede öyleyse?
 (S-41)
 "Ben, ilmin şehriyim, Ali de onun kapısıdır. O halde ilim isteyen kimse kapıya gelsin." Hz.Muhammed. (s.a.v.) "Ben, ilmin şehriyim, Ali de onun kapısıdır. O halde ilim isteyen kimse kapıya gelsin." Hz.Muhammed. (s.a.v.)
 "Hz.Ali'nin insanlar arasındaki hali,İhlas Suresi'nin Kur'an'daki hali gibidir." Hz.Muhammed (s.a.v.) "Hz.Ali'nin insanlar arasındaki hali,İhlas Suresi'nin Kur'an'daki hali gibidir." Hz.Muhammed (s.a.v.)
 Alçakça söylenen bir söze karşılık vereyim deme. Çünkü o sözün sahibinde onun gibi daha nice düşük söz vardır. Cevabınıza yine onlarla cevap verir..! Alçakça söylenen bir söze karşılık vereyim deme. Çünkü o sözün sahibinde onun gibi daha nice düşük söz vardır. Cevabınıza yine onlarla cevap verir..!
 Başkasında gördüğün fena bir huyu hemen nefsinde ara ve ondan kaçın... Başkasında gördüğün fena bir huyu hemen nefsinde ara ve ondan kaçın...
 Hikmet nereden gelirse alınız! Söylenen söze bakınız; söyleyene değil!... Hikmet nereden gelirse alınız! Söylenen söze bakınız; söyleyene değil!...
 Dünyayı sardı bugün ölülerin dehşeti Dünyayı sardı bugün ölülerin dehşeti
 Hangi kelime var ki, anlarsın bu vahşeti.
 Ne nefse ki ölümü takdir etmiştir Ezel, Hakk'ın sevdası ile ölüvermek ne güzel!.. Ne nefse ki ölümü takdir etmiştir Ezel, Hakk'ın sevdası ile ölüvermek ne güzel!..
 Güneşin güzelliği apaçıktır ama kör olan gözler onu görmez. Güneşin güzelliği apaçıktır ama kör olan gözler onu görmez.
 Her nefse ki ölümü takdir etmiştir Ezel, Hakk'ın sevdası ile ölüvermek ne güzel!.. Her nefse ki ölümü takdir etmiştir Ezel, Hakk'ın sevdası ile ölüvermek ne güzel!..
 Bilge Karasu
 Bilge Karasu Mehmet Akif Ersoy
 Mehmet Akif Ersoy Cezmi Ersöz
 Cezmi Ersöz Haldun Taner
 Haldun Taner İlber Ortaylı
 İlber Ortaylı Can Yücel
 Can Yücel Marc Levy
 Marc Levy Tess Gerritsen
 Tess Gerritsen Cemil Meriç
 Cemil Meriç Judith McNaught
 Judith McNaught