yutarmı bunu asker.Eger ordu kadrosu ingilterede - AlıntıSöz

yutarmı bunu asker.Eger ordu kadrosu ingilterede oldugu gibi antika hacıaga(lord) çocukları,Fransada oldugu gibi modern işveren (burjuva) çocukları tekelinde olsaydı,belki seninle her kumpası saman altından yürüterek: siyasetle ugraşmaz maskesini takabilirdi.Türkiye silahlı kuvvetlerinin büyük çogunluk kadrosu''subay oluncaya dek yamasız papuç giymemiş HALK ÇOCUKLARIDIR (HİKMET KIVILCIMLI)

Diğer Kolektif Sözleri ve Alıntıları