- Fakat sen ey derin kişi,sen küçük yaralar y� - AlıntıSöz

- Fakat sen ey derin kişi,sen küçük yaralar yüzünden bile çok derin acılar çekersin ve kendini iyileştirmeyi henüz başaramadan aynı zehirli kurtçuk elinin üzerinde sürünür. Bana göre sen bu yiyeceklerin tadına gizlice bakanları öldürmeyecek kadar gururlusun.Fakat onların tüm zehirli haksızlıklarını taşımanın başına bela olmasından kendini koru ! Onlar senin etrafında övgüleriyle de vızıldarlar : Başa tebelleş olmak onların övmeleridir.Onlar senin cildine ve kanına yakın olmak isterler. Seni bir Tanrı'ya veya şeytana yaptıkları gibi övgüye boğarlar,karşında Tanrı'nın veya şeytanın karşısındaymış gibi sızlanırlar.Bir işe yaramaz bu ! Yaltakçılardır onlar ve sızlananlardır,başka bir şey değil. Sıkça sevilesi şeyler olarak gösterirler kendilerini sana.Lakin bu her zaman korkakların akıllığı olmuştur.Evet,korkaklar akıllıdırlar ! Dar ruhlarıyla çok düşünürler senin hakkında - Onlar için hep sakıncalısındır sen ! Çok düşünülen her şey kuşku uyandırıcı olur.Onlar seni tüm erdemlerin için cezalandırırlar.Sende temelden affettikleri sadece - hatalarındır. Yumuşak ve adil olduğun için söyle dersin : '' Küçücük varlıkları konusunda suçsuzdur onlar.'' Fakat onların dar ruhları şöyle düşünür : '' Tüm büyük varlıklar suçludur. '' Sen onlara karşı ılımlı da olsan senin tarafından aşağılandıklarını düşünürler ve senin iyi davranışına karşılık sana gizli kötülükler yaparlar. Senin sessiz gururun onların zevklerine ters düşer hep ; bir kere gururlu olmaya yetecek kadar mütevazı olursan sevinirler. Bir insanda tanıdığımız şeyi onda ateşleriz de.Yani,koru kendini küçüklerden ! Senin önünde kendilerini küçük hissederler ve onların ilkellikleri sana karşı görünmez bir kin olarak için için yanar tutuşur. Yanlarına her yaklaştığında aniden sustuklarını ve güçlerinin nasıl sönmekte olan bir ateşin dumanı gibi kaybolduğunu fark etmedin mi ? Evet arkadaşım,en yakınındakinin kötü vicdanısın sen çünkü onlar sana layık değiller.Bu yüzden senden nefret ederler ve senin kanını emmek isterler.

Diğer Friedrich Wilhelm Nietzsche Sözleri ve Alıntıları