(Araukanyalı) Dünyadaki soğuk ve sıcak savaş - AlıntıSöz

(Araukanyalı) Dünyadaki soğuk ve sıcak savaşlarla konsolosların önemi gittikçe azalmıştı. Her konsolos yavaş yavaş kişiliksiz bir robot olma yolundaydı. Kendi başına karar veremez duruma getirilmiş bu kişiler daha çok bir polis görevlisi gibi çalışmaya zorlanıyordu. Ülkemin dışişleri bakanı benden, konsolosluğa gelip de vize isteyenlerin, Afrikalı mı, Asyalı mı, yoksa Yahudi mi olduğunu incelememi istedi. Bu ırklardan hiç bir insan Şili'ye girmemeliydi. Bu saçmalıklar o kadar ileriye gitmeye başladı ki, günün birinde kendi paramla bir dergi yayınlamaya karar verdiğimde, ben de kurbanları arasına girdim. Derginin adını Araucania koydum ve ilk sayısının kapağına da gülen bir Araukanyalı kadın resmi bastım. Dışişleri bakanı bunu görevi ihmal sayarak, dikkatimi çekti. Bilindiği gibi Araukanyalılar yok edilmiş ve unutulmuştur. Onlar kadar onurlu çok az ırk vardır yeryüzünde. Bir gün gelecek Araukanya üniversiteleri kuracağız ve Araukanya dilinde basılmış kitaplar okuyacağız. İşte o zaman göreceğiz ki, ne kadar duru, ne kadar saf ve yanardağ gibi öylesine güçlü neler kaybetmiş olduğumuzu. Kendileri bir çok karışım ve birleşmenin ürünü olan kimi Latin Amerika ülkesinin ırkçı saçmalıkları, bence sömürgecilik günlerinden kalma bir günahtan başka bir şey değildi. Bir avuç beyaz ya da beyazımsı insandan oluşturacakları tabaka ile dünya toplumunda yer almak istiyorlardı. Bütün bunların sonucunda kendimi yorgun hissettim ve başkonsolosluk görevimden çekildim.

Diğer Pablo Neruda Sözleri ve Alıntıları